“ …para siempremente… „ für CD, música sobre un texto de Jorge Enrique Adoum
Aus Poesía mano a mano, memoria sonora de poesía ecuatoriana,
einer Zusammenstellung von Fabiano Kueva.
Das Liebesgedicht ist vielleicht die älteste aller literarischen Formen. Und eigentlich sagen sie alle immer das Gleiche, mit den Worten Nerudas: „«es tan corto el amor y es tan largo el olvido».“.
Ein Wort, auf Deutsch, unübersetzbar, würde genügen, um sie alle zu ersetzen: Sehnsucht.
Aber man schreibt sie weiter und weiter.
Und man vertont sie immer weiter.
